Mindig rajta tarthatja szemét családja legféltettebb kincsein.

A FamilyGuard nyomkövető eszközzel könnyen és egyszerűen gondoskodhat védelmükről.

FamilyGuard FG-03

FG-03_fotoja_PNG_L.png

Az FG-03 egy robusztus GPS-nyomkövető egység nagy kapacitású akkumulátorral és erős mágneses rögzítéssel. A készülék intelligens energiagazdálkodási rendszerrel, szabotázsjelzéssel funkciókkal rendelkezik. A burkolat megfelel az IPx5 minősítésnek, így ellenáll a fröccsenő víznek. Szerkeszés alatt 

 

1. Specifikáció:

Frekvencia

GSM 850/900/1800/1900MHz

Helypontosság

<10 méter

Működési feszültség / áram

3.7V / 60mA

Akkumulátor

10000mAh / 3.7V ipari minőségű lítium-polimer akkumulátor

Üzemóra

30 nap (2 óra vezetéssel naponta)

Működési hőmérséklet

-20 ℃ - + 70 ℃

Méret

108 x 61 x 30 mm

Súly

285g

 

2. Tartozékok:

SIM kártya (készülékbe szerelve érkezik) 1 db

Hálózati töltő 1db;

Hálózati töltőkábel 1db;

Felhasználói kézikönyv 1db;

3M ragasztóval ellátott mágneslap 1db;

3. Eszköz bemutatása:

 

Felülnézet

 

KÉP Szerkesztés alatt

 

GSM státusz LED:

Gyorsan villog (0, 3 másodperceként)

GSM kapcsolat létesítése folyamatban

Lassan villog (0.1 másodpercig tartó

felvillanás 2 másodpercenként)

GPRS adatkapcsolat online

A GSM jelzőfény 3 perccel a bekapcsolás után kikapcsol. A bekapcsol készüléknél, röviden nyomja meg a bekapcsológombot a LED aktiválásához, ami 60 másodperc múlva kikapcsol.

 

Alulnézet

 

KÉP Szerkesztés alatt

 

4. Első lépések a készülék használatához

 

4.1 Bekapcsolás

A készülék be- és kikapcsoló gomb 3 másodpercig történő megnyomásával kapcsolható be és ki.

 

4.2 Akkumulátor feltöltése

Az akkumulátort első használat előtt fel kell tölteni.

A feltöltés módja:

● Csatlakoztassa a töltőt egy hálózati aljzatba.

● Az eszköz és a töltő a töltési folyamat alatt enyhén melegszik, ez nem jelent rendellenes működést.

● Az eszköz a töltési folyamat alatt rendeltetésszerűen használható. Amikor az összes zöld LED fény folyamatosan világít az akkumulátor teljesen feltöltődött.

Figyelmeztetés: Töltéskor helyezze az eszközt 0 °C~40 °C hőmérsékletű, jól szellőző helyre, és csak agyártó által biztosított töltőt használja! Nem a gyártó által biztosított töltő használata az eszköz

meghibásodásához vezethet, és a garanciális feltételek megsértését jelenti.

Figyelmeztetés: A készülékben található SIM kártyát semmilyen esetben se távolítsa el, mert ez károsíthatja a SIM kártyát és az eszközt is.

 

4.3 Eszköz aktiválása a szolgáltatás megkezdéséhez

Az újonnan megvásárolt készülékben található SIM kártya 2 munkanapon belül aktiválódik. Kérjük, hogy ezen időszak alatt a készüléket tartsa bekapcsolt állapotban, hogy az aktiválással együtt járó távbeállításokat eltudjuk végezni.

Az aktiválás megtörténtéről emailben értesítést küldünk.

 

5. Az eszköz funkciói és beállítások

Az eszköz első beállítása és később a főbb funkcióinak használata SMS üzenetek elküldésével történik.

Az SMS üzeneteket az eszközhöz rendelt telefonszámra kell elküldeni minden esetben. Ezt a telefonszámot megtalálja a szerződése első oldalán (SIM szám néven. 06 előhívóval kiegészítendő.)

Kérjük, biztonsági okokból mindig arról a telefonról végezze el az alapbeállításokat, amelyet a későbbiekben is használni fog.

 

5.1 SOS telefonszámok beállítása

5.1.1 SOS telefonszámok beállítása SMS paranccsal

SMS parancs: SOS,A,telefonszám# („A” jelentése: telefonszám beállítása)

 

Példa:

SOS,A,36301234567#

(Az első két számjegy, azaz a 36 Magyarország kódja, így minden esetben ez használandó. A második kétszámjegy az ön mobilszolgáltatójának kódja (azaz 20,30, vagy 70), utána pedig az Ön hét számjegyűtelefonszáma következik.

Kérjük, pontosan a megadott formátumot használja, végig nagy betűket használjon, és ne tegyen feleslegesszóközöket, vagy egyéb karaktereket az üzenetbe.

Ha a telefonszám hozzáadása sikeresen megtörtént, az eszköz “OK” üzenetet küld a megadott telefonszámra.

 

Összesen 4 db SOS telefonszám állítható be az eszközön. Ha csak további SOS telefonszámot kíván beállítani, azt az alábbi parancsokkal teheti meg:

SOS,A, telefonszám 1, telefonszám 2, telefonszám 3, telefonszám 4#

 

Példa (3 telefonszám esetén):

SOS,A,36xxxxxxxxx, 36xxxxxxxxx, 36xxxxxxxxx#

 

5.1.2、SOS telefonszámok törlése SMS paranccsal

SMS: SOS,D,1,2,3,4# („D” jelentése: telefonszám törlése)

 

Példa:

Az első telefonszám törlése: SOS,D,1#

A harmadik telefonszám törlése: SOS,D,3#

 

Több telefonszám egyidejű törléséhez a következő parancsot használja: SOS,D,1,2,4#

Ez a parancs törölni fogja az első, második és negyedik telefonszámot.

 

Ha nem tudja pontosan, hogy a törölni kívánt telefonszám hányadik a sorban, úgy a telefonszám megadásával is törölheti azt a következő paranccsal: SOS,D,szám#

 

Példa:

SOS,D,36207852360# törli a parancsban megadott telefonszámot.

Ha a telefonszámok törlése sikeresen megtörtént, az eszköz “OK” üzenetet küld.

 

5.2.1. Mozgásérzékelős riasztás bekapcsolása SMS paranccsal

Bármely SOS telefonszámról érkező “111” tartalmú SMS parancs aktiválja a mozgásérzékelős riasztást. Ha a funkció aktiválása sikeresen megtörtént, arról az eszköz „Remote fortification successf” szövegű tájékoztató SMS-t küld. Az eszköz csak a beállított SOS telefonszámokról érkező SMS parancsokat ismeri fel.

 

5.2.2. A mozgásérzékelős riasztás kikapcsolása SMS paranccsal

Bármely SOS telefonszámról érkező “000” tartalmú SMS parancs kikapcsolja a mozgásérzékelős riasztást.

Erről az eszköz “Remote disarm success” szövegű tájékoztató SMS-t küld. Az eszköz csak a beállított SOS telefonszámokról érkező SMS parancsokat ismeri fel.

 

Megjegyzés:

Ha az eszközt autóban használja, kérjük, mellőzze vezetés közben a mozgásérzékelős riasztás funkció alkalmazását, mert a rázkódás téves riasztásokat eredményezhet.

 

5.3. Mozgásérzékelős riasztás és rázkódásérzékelés

 Amikor az eszköz mozgásérzékelős riasztás funkciója be van kapcsolva, külső behatás és rázkódás hatására néhány percen belül riasztást küld a megadott SOS telefonszámokra.

Amennyiben GPS adatok rendelkezésre állnak, az eszköz továbbítja a tartózkodási hely pontos adatait. Ha GPS adatok nem állnak rendelkezésre, akkor csak a riasztás tényét közli az SMS üzenet „Vibration Alarm, Attention please!” Ha azonban a GPS adatok a riasztást követő 5 percen belül elérhetővé válnak, akkor az eszköz elküldi a tartózkodási hely pontos adatait egy Google Maps URL formájában.

 

Megjegyzés: GPS adatok csak kültéren érhetők el. Beltéren, magas fák vagy épületek közelében a GPS jelek gyengék vagy teljesen elérhetetlenek lehetnek. Ebben az esetben az utolsó ismert pozíció megtekinthető az internetes platformon.

 

5.4. Alacsony akkumulátor töltöttség figyelmeztetés

 Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony szintet ér el, az eszköz figyelmeztető SMS-t küld az SOS telefonszámokra:

„Attention! Battery too low, please charge in time!.” (Vigyázat! Az akkumulátor töltöttsége alacsony, gondoskodjon a feltöltéséről.)

 

Amikor az akkumulátor töltöttsége olyan kritikusan alacsony szintet ér el, ami mellett az eszköz nem üzemképes, a következő figyelmeztető SMS-t küldi:

„Warning! Battery is too low, power off automatically! ” (Az akkumulátor töltöttség kritikusan alacsony szintet ért el, az eszköz automatikusan kikapcsol.)

 

5.5 Tamper riasztás

 Tamper riasztási funkció beállításához küldje a beállított SOS szám valamelyikéről a következő SMS-t: REMALM,A,1#

 

Amennyiben ez a funkció aktív az eszköz eltávolítása esetén a következő figyelmeztető SMS-t küldi.:
„Attention!The device has been torn down! (Vigyázat az eszközt letépték!)
<03-2017:18>http://maps.google.com/maps?q=N47.482170,E19.038034

Tamper riasztás kikapcsolása: REMALM,OFF#

 

6. Függelék

6.1 Az akkumulátorra vonatkozó biztonsági előírások

● Használja az eredeti akkumulátort. A jótállás érvényét veszti, ha más akkumulátort használ, és ebben az esetben a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal az eszköz meghibásodásáért.

● Az új akkumulátor feltöltése akár egy napot is igényelhet a későbbi maximális teljesítmény elérése

érdekében. A maximális élettartam elérése érdekében javasolt újratöltés előtt teljesen lemeríteni.

● Feltöltés után ne hagyja az eszközt a hálózati aljzathoz csatlakoztatva. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.

● Figyeljen rá, hogy ne zárja rövidre az akkumulátort fém tárgyakkal (pl. a zsebében lévő kulccsal).

● Ne hajlítsa meg vagy nyissa fel az akkumulátort.

● Óvja az akkumulátort hőtől és nedvességtől.

● Az akkumulátort szobahőmérsékleten töltse fel.

● Soha ne töltse az akkumulátort 0 °C alatti és 40 °C feletti hőmérsékleten.

 

6.2 Használat és karbantartás

A Familyguard nyomkövető egy fejlett technológiát alkalmazó eszköz, használja körültekintően. Az alábbi tanácsok segítenek az eszköz rendeltetésszerű használatában és annak karbantartásában.

● A kiegészítőket tartsa távol a gyermekektől.

● Óvja az eszközt a hőtől, mert az csökkenti az élettartamát, károsítja az akkumulátort és a műanyagrészeket.

● Óvja az eszközt az alacsony hőmérséklettől, mert felmelegedés hatására pára keletkezhet, amelykárosítja az áramköröket.

● Ne szedje szét az eszközt, mert szakszerűtlen eljárással megrongálhatja azt.

● Ne dobja, üsse vagy rázza a készüléket, mert ezzel megrongálódhat az alaplap.

● Ne használjon tisztítószereket a szennyeződések eltávolításához. Az eszköz tisztításához használjontörlőkendőt.

● Ne fesse le a készüléket, mert ez rendellenes működést eredményezhet.

● Ne érintsen fém tárgyakat (a biztosított töltő csatlakozóján kívül) a készülék töltőcsatlakozójához, mert ezrövidzárlatot okozhat.

 

6.3 Hibaelhárítás

Jellemző problémák

OK

Megoldás

Nem kapcsol be az eszköz

Nincs áramellátás

Töltse az akkumulátort

Sikertelen kommunikáció az eszközzel

Nincs beállítva SOS telefonszám

Állítson be SOS telefonszámot

Az eszköz nem tud a mobilhálózatra csatlakozni

A SIM kártya rosszul lett behelyezve

Ellenőrizze a SIM Kártyát

A SIM kártya poros

Törölje le egy tiszta ruhával

Nincs GSM lefedettség

Keressen egy GSM hálózat által lefedett helyet

Gyenge GSM jel

Próbálja újra egy jobban lefedett helyen

Az eszköz nem töltődik fel

A hálózati feszültség nem megfelelő a töltő számára

Keressen megfelelő feszültségű áramforrást

Nem a gyártó által biztosított hálózati töltőt használja

Használja a gyártó által biztosított hálózati töltőt

Rossz az érintkezés a töltő
és a készülék között

Ellenőrizze, hogy a töltő megfelelően van-e bedugva

GPS helymeghatározás sikertelen

A készülék bel téren van (leárnyékolva)

Próbálkozzon a helymeghatározással kültérben

Fém tárgy takarja
a készüléket

Távolítsa el a fém tárgyat

 

 

Megrendelem

Nyugalmi percszámláló:
A héten már 10721 nyugalmas percet szereztünk Ügyfeleinknek.

callcenter.pngKérdése van?

ingyen_visszahivjuk.png

map.pngOnline követési felület (új)

Tovább > 

truck_icon_2.png     

Vállalkozása van?

Látogassa meg a céges flottakövetési oldalunkat.

Tovább >

barati_ajanlas.png

  Baráti ajánlás bónusz

Tovább >

   Online követési felület (régi)

Tovább > 

Márton, egyetemista
Márton, egyetemista

Kertvárosban élek, zöldövezetben, a FamilyGuard tökéletesen bevált, a kutyámat eddig kétszer találtam meg a segítségével a környéken elkóborolva.

további vélemények

GUARD CSOPORT tagja